Bruna Nicolau Vives
La mare s'adorm
Dins una habitació fosca.
S'escolta el tic tac del rellotge,
i el respirar pesat del seu home al seu costat.
La mare s'adorm
Pensant en el que farà demà.
I s'imagina que sortirà el sol
il·luminant les escletxes del seu petit menjador.
I la manta suau l' embolica sencera.
El seu caparró surt i, als ulls, dues llunes de creixents.
una sensació com de mareig agradable
la bressola mentre s'endinsa al seu propi món.
Aquesta nit, que no deixi que entrin
Els mals pensaments dins el seu llit.
Que els peus, abans freds i ara càlids,
Abracin la tendresa de la tela de colors suaus.
I endinsant-se, a poc a poc, al seu engranatge privat,
Comenci a veure formes i ombres que prenguin sentit.
Que l'embolcall de sentits tendres
Li acariciin el front i les mans.
Que l'alè del són, com un so de brases
Li recordin als moments oblidats de la infantesa
I pensi, que a la seva vida petita,
Hi ha hagut cabuda unes gestes molt grans
I festes, amb amics, amb amants
Siguin la remor positiva de l'esperança
Amb la certesa d'haver-se enamorat dues o tres vegades
I, totes, guarnides amb petons i abraçades fermes
Que no dubti em demanar consell els dies
On els núvols tapen el cel i les ganes
I que accepti, de bon grat, mans i braços
En un mar de paraules amables
Que els seus cabells es tornin nius d'orenetes
Que volen alienes a la tempesta que deixen enrere
I, empeses pel vent de l'huracà
Arribin a port amb l'orgull del seu mèrit.
I que rigui si s'escau
I que si cau, caigui amb pes.
Que el sostre no és més que una frontera que es pot trepitjar
I traspassar si es fa amb la suficient força.
I que sàpigues
Que a fora,
Lluny d'aquesta habitació,
La calma inunda els camps.
Mentre dorms,
Petits grills entonen cançons,
Observant la dansa de les estrelles i nebuloses.
Mentre dorms,
Rosegadors amb pelatge de senefes
Busquen la família al seus caus.
I, mentre dorms,
La remor de les branques i la sàlvia dels arbres
Flueix de manera lenta i natural
Fent un cicle infinit, inevitable, silenciós,
Mentre tu dorms.

Bruna Nicolau Vives
Bruna, una joven de 24 años originaria del barrio de Sants en Barcelona, se encuentra en plena formación en el mundo del cine. Actualmente está cursando un máster de guión, una disciplina que la apasiona profundamente. Desde siempre, ha tenido una inclinación especial por la escritura, especialmente en catalán, su lengua materna.
La inspiración para uno de sus poemas surgió de un momento cotidiano y conmovedor: un día, observó a su madre durmiendo en el comedor junto a su gato. La escena le pareció una de las más tiernas que había presenciado, y de esa imagen nació su poema, reflejando la delicadeza y el amor presentes en ese instante familiar.
